Cultura

Premi Recull de periodisme

Ricard Biel

Llenguatge en política i DESAFECCIÓ

Està acceptat per tothomparlar
de ‘captar el vot'
Que el vot sigui lliure no vol dirque no sigui condicionat

Els mots no són cul­pa­bles i no hi ha motiu d'ale­gria en la seva mort ni en la des­a­pa­rició de les llengües, però hi pot haver el jus­ti­fi­cat desig per la mort en deter­mi­nat con­text d'aquells mots que, sem­pre ino­fen­sius en si matei­xos, resul­ten lite­ral­ment insig­ni­fi­cants per al poble que, tan­ma­teix, els uti­litza. Parlo de la fos­si­lit­zació del mot. El mot és pro­nun­ciat, està apa­rent­ment viu, però, a còpia de repe­tir-lo, tant l'emis­sor com el recep­tor en negli­gei­xen el sen­tit. El mot fos­si­lit­zat sovint és uti­lit­zat de manera més per­versa que l'eufe­misme, atès que en aquest últim la per­versió con­sis­teix en una capa de vernís sobre el mot viu, a base d'un canvi de sig­ni­fi­cant per ate­nuar la gra­ve­tat del sig­ni­fi­cat. Un sig­ni­fi­cat ben pre­sent en la latència. Aquest no és el cas del mot fos­si­lit­zat, que se'ns mos­tra sense embuts amb tota la seva apa­rença ori­gi­nal, però en rea­li­tat es tracta d'una figura de cera.

La política és un àmbit prolífic en exem­ples d'aques­tes trans­for­ma­ci­ons semànti­ques. Els eufe­mis­mes són cons­tants, però cada cop més es dóna la para­doxa de la fos­si­lit­zació dels mots. La soci­e­tat ha arri­bat a un punt de per­ver­si­tat tan extrem en la seva cor­rupció a tot nivell que ja ni tan sols calen eufe­mis­mes.

El dete­ri­o­ra­ment de la praxi política es tra­du­eix inde­fec­ti­ble­ment en l'ús del llen­guatge. I és que no hi ha res més nociu que la nor­ma­lit­zació de la malal­tia a pesar de –o gràcies a– la queixa. La ciu­ta­da­nia, insa­tis­feta, no se sap prou bé si amb els seus repre­sen­tants polítics o amb el sis­tema polític que pro­voca tal insa­tis­facció, acaba nor­ma­lit­zant i, per tant, accep­tant en el seu incons­ci­ent aquells mots que defi­nei­xen molt bé l'estat de coses que denun­cia però que tan­ma­teix per­pe­tua, jus­ta­ment i en pri­mer lloc, des de la paraula. Així, per exem­ple, entre el poble està per­fec­ta­ment accep­tat que els mit­jans i els polítics matei­xos par­lin de cap­tar el vot. És cert que el ciu­tadà no parla de dei­xar-se cap­tar el vot, sinó en tot cas de dei­xar-se convèncer per una o altra opció. Però n'hi ha gai­res que s'esgar­ri­fin de saber que tenen per polítics uns cap­tai­res? Perquè només cap­ten els cap­tai­res, i per tant no sem­bla que els repre­sen­tants públics, aquells que tenen l'enorme i hono­ra­ble res­pon­sa­bi­li­tat de gover­nar el poble, hagin de ser con­si­de­rats gent que pidola. I tam­poc no sem­bla gaire hon­rosa l'ade­quació en política del terme segons la segona accepció del dic­ci­o­nari, que entén per cap­tar “obte­nir, gua­nyar-se amb sua­vi­tat alguna cosa”. No són més aviat les sec­tes, que s'adeqüen a aquesta defi­nició? Vet aquí, doncs, un exem­ple de fos­si­lit­zació.

I encara hi ha un altre tipus de fòssil lingüístic, aquest més sub­til, atesa la seva apa­rença de neu­tra­li­tat inten­ci­o­nal, si més no en una pri­mera anàlisi. Vegem-ne un exem­ple.

En els últims temps s'ha con­so­li­dat l'expressió classe política per refe­rir-se sim­ple­ment als polítics, tal com sem­pre s'havia fet, de manera més econòmica i, doncs, més pràctica i eficaç. Eficaç? És veri­tat que, tenint en compte que en l'evo­lució de les llengües es ten­deix a la cons­tant de l'eco­no­mia fonètica, en aquest sen­tit estricte la versió antiga –polítics– és més eficaç. Ales­ho­res, a què obe­eix aquest canvi que s'oposa al prin­cipi d'eco­no­mia? No deu ser que la raó que ha pro­vo­cat el canvi cap a una alte­ració opo­sada d'aquesta evo­lució, només pot tenir a veure amb una con­no­tació dife­rent del sen­tit ori­gi­nal del terme? Defi­ni­ti­va­ment, la des­pesa fonètica afe­gida només pot obeir a una raó semàntica. I és que classe política és una locució, una expressió per refe­rir-se a alguna cosa més que a la sim­ple defi­nició de les per­so­nes que es dedi­quen a la política. I aquesta con­no­tació suple­mentària no és inno­cent. Altra cosa és la consciència més o menys aguda de qui la pro­nun­cia. D'aquí l'esmen­tada fos­si­lit­zació que, atesa la seva sub­ti­lesa, conté molt menys gruix de sedi­ment que l'exem­ple de fòssil ana­lit­zat més amunt. Perquè resulta difícil sen­tir pro­nun­ciar el terme classe política sense un deix pejo­ra­tiu de mal­fiança o descrèdit per part de qui el pro­nun­cia. En la psi­que del poble, classe implica sepa­ració entre ells –els polítics– i nosal­tres –el poble. I això és com dir que els polítics no són con­si­de­rats com algú del poble amb un càrrec al ser­vei del poble. Ans al con­trari: el polític és per­ce­but –amb raó o no– com un pri­vi­le­giat a costa del poble.

De manera que ja sigui a través de l'eufe­misme, del fòssil o de la men­tida direc­ta­ment –el polític, en la impro­vi­sació del directe no sem­pre és prou ràpid de refle­xos–, el llen­guatge que en teo­ria ajuda a des­criure la política en rea­li­tat va més enllà i la jutja en defi­nir el seu descrèdit. I natu­ral­ment, no és aquest llen­guatge el cul­pa­ble de la des­a­fecció ciu­ta­dana, sinó la con­seqüència feta paraula. Una des­a­fecció, per cert, que és un clar exem­ple d'eufe­misme inven­tat para­do­xal­ment per una classe periodística que, com la locució també indica, es troba en hores bai­xes pel que fa a cre­di­bi­li­tat, no ende­ba­des per dis­sort democràtica es deu a les sub­ven­ci­ons públi­ques que li dis­pensa la classe política.

Les urpes del peri­o­disme

Però qui inventa els extra­va­gants ter­mes des­a­fecció i classe política si no el peri­o­disme? És el peri­o­disme mateix, que fa veure que ense­nya les urpes com a reacció a la seva impotència davant les direc­trius polítiques que con­di­ci­o­nen la seva feina. I qui inventa el terme classe periodística? No pas el peri­o­disme, natu­ral­ment, atès que supo­sa­ria tirar-se terra damunt. En aquest cas la locució l'inventa el poble per mime­tisme, havent begut de l'ante­ce­dent del terme classe política.

Però aquí no acaba la potència del bucle de la fos­si­lit­zació, de la con­fusió que exer­ceix el llen­guatge sobre l'indi­vidu. Corre la brama que els mit­jans merei­xen la des­a­fecció dels ciu­ta­dans, i sem­bla clar entre la majo­ria d'aquests que els polítics merei­xen la seva des­a­fecció. Tan­ma­teix, aquest teòric desi­gual nivell de con­si­de­ració no és tan clar. És veri­tat que els resul­tats de la gestió feta –o insa­tis­feta– pels polítics pro­vo­quen un estat d'opinió fona­men­tat, però no ho és menys que hi ha poca cer­tesa i molta supo­sició pro­vo­cada per la into­xi­cació gene­ral per part de tots els esta­ments soci­als; des dels dards enve­ri­nats –o no– entre els polítics, pas­sant per la sub­jec­tiva –o no– trans­missió dels mit­jans, fins al desori que davant de tota aquesta infor­mació, de fet ja sigui més o menys verídica, genera entre l'opinió pública.

En aquest estat de coses, hi ha un fet que s'imposa: el ciu­tadà pot des­con­fiar per sis­tema del sis­tema, i pro­ba­ble­ment de raons no li'n fal­ten, però no pot evi­tar que la infor­mació que rep pro­ce­deixi d'aquest mateix sis­tema. De manera que la seva opinió acos­tu­marà a basar-se en funció dels únics inputs rebuts, amb inde­pendència de la des­con­fiança que li merei­xin. Per aquesta raó el sis­tema dorm tran­quil. La con­fusió sobre el ciu­tadà, gràcies al llen­guatge d'una banda i al foment de la ignorància dels fets com a arma fona­men­tal del sis­tema de l'altra, lluny del que podria fer pen­sar, es tra­du­eix en una con­seqüència ben con­creta, és a dir, ni ambi­gua ni con­fusa: el domini abso­lut que sobre ell exer­ceix el poder. I això val tant per al votant com per a l'abs­ten­ci­o­nista. Només a tall d'exem­ple, l'abs­tenció després d'una con­tesa elec­to­ral no fa tron­to­llar el sis­tema –el nos­tre–. L'abs­tenció és pro­ducte de la des­a­fecció, i la des­a­fecció referma el sis­tema. Igual que el vot. Fixem-nos que el vot sem­pre és només pro­ducte d'allò que el poder ha vol­gut mos­trar al poble, no allò que li ha ocul­tat. Aquests són els únics ele­ments interes­sats que ine­vi­ta­ble­ment tindrà el ciu­tadà per jut­jar, per decan­tar-se per una o altra pape­reta davant l'urna. En els últims anys és veri­tat que inter­net faci­lita la difusió d'infor­mació extra­o­fi­cial. Però quin és el resul­tat? Meres­cu­da­ment o no, con­ti­nuen gua­nyant, i convé no obli­dar que gràcies al vot del poble, els par­tits majo­ri­ta­ris. Amb xarxa digi­tal o sense ella, s'imposa la con­fusió. Essen­ci­al­ment, res no can­via. Que el vot sigui lliure no vol dir que no sigui con­di­ci­o­nat, vet aquí la clau de tot.

El poder és monolític.

El ciu­tadà es troba atra­pat en la deso­ri­en­tació, i al sis­tema només el fa tron­to­llar la gana. Men­tre hi hagi molles, el sis­tema –el poder– serà fort. L'home del car­rer està deso­ri­en­tat dins un labe­rint con­tro­lat per un mons­tre que l'observa som­ri­ent des de les altu­res. Per­dut, l'home llança la tova­llola i, impo­tent, final­ment diu que ignora el mons­tre –que en passa. I aquest fals menys­preu a la praxi equi­val a l'obediència al mons­tre. A la fi, el mons­tre també ignora l'home, ignora el ciu­tadà perquè ja el té neu­tra­lit­zat. Deixa de ser una amenaça poten­cial, com una fera anes­te­si­ada. No hi ha perill que el ciu­tadà mitjà, aquell que con­forma el gruix del votant poten­cial, trobi la sor­tida del labe­rint perquè ha renun­ciat a tro­bar-la. La ignorància mútua actual és la situ­ació idíl·lica per al sis­tema. Missió acom­plerta. Kafka ho exposa bé al conte Davant la llei.

De resul­tes de l'aban­do­na­ment del ciu­tadà, es pro­du­eix una reacció que no només jus­ti­fica la malal­tia sinó que la con­ver­teix en per­fec­ta­ment desit­ja­ble. La neu­tra­lit­zació del poder aco­moda el poble en la pas­si­vi­tat. Deixa de pren­dre deci­si­ons i espera que allò que no comprèn faci la feina per ell. El ciu­tadà no deci­deix, es deixa deci­dir i s'auto­pro­clama mem­bre d'una llar d'infants. La letar­gia en l'absència de res­pon­sa­bi­li­tats, l'exigència de drets però de cap deure l'acon­tenta fins al punt que el fa infeliç si no s'acom­pleix.

Des­a­fecció, eufe­misme d'avor­ri­ment o fins de fàstic, així com tants altres eufe­mis­mes i fòssils, són ter­mes més uti­lit­zats pels mit­jans que pel poble a qui van adreçats. Amb tot, aquest no els qüesti­ona i els accepta en silenci. Al cap­da­vall, són parau­les que sonen bé mal­grat el drama que ama­guen. En rigor, el ciu­tadà no pot par­lar de des­a­fecció quan de fet dubta si mai ha sen­tit cap afecte per la política, i menys per cap polític. En aquest país hi va haver un temps, després de la dic­ta­dura, que alguns polítics van des­per­tar pas­si­ons. Ara ja no. Si avui queda cap passió és per les velles glòries, i des de la dis­torsió de la distància tem­po­ral. Tam­poc no hi ha des­a­fecció cap a elles, doncs. No. No hi ha des­a­fecció. Perquè no hi ha afec­tes, i perquè allò que podria sem­blar-ho no és més que nostàlgia.

Només hi ha sub­missió. I caos. El caos del silenci dels fets i el que gene­ren les parau­les.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.